sábado, 4 de octubre de 2014

Bailé contigo un tango en Budapest...

Bailé contigo un tango en Budapest...

Bailé contigo un tango en Budapest y hacía frío...
Bailé el paso de Gardel cerca a tu corazón de clavel...
Tu amor me siguió como perfume y se fundió con el mío...
Sentí tu cuello apoyándose en mi en un giro al vaivén.

Seguimos bailando en París cerca a la torre Eiffel....
Y te besé bailando una milonga mientras el rocío....
Cumplía su ronda en esa mañana del dulce café....
Y se quedó para siempre en mi tu luz, tu son y tu ritmo...

Volveré a Sevilla y quizá te buscaré en Valencia.
Y serás mi Dulcinea en la Mancha una y otra vez.
Cuando bailes el tango con tu gracia y cadencia.

Buscaré tu sonrisa de elegante y dulce mujer....
Cuando te despediste dejándome tu esencia...
Cuando nos dijimos adiós en la estación del tren...

Robert Aníbal Sánchez Fajardo.

danced a tango with you in Budapest ...

I danced a tango with you in Budapest and it was cold ...
I danced Gardel passing near to your heart carnation ...
Your love kept me as perfume and merged with mine ...
I felt your neck leaning on me in a turn to swing.

We continue dancing in Paris near the Eiffel Tower ....
And I kissed while dancing a milonga dew ....
Serving his round sweet coffee that morning ....
And he was forever in my your light, and you are your own pace ...

I will and maybe I will look for Sevilla Valencia.
And you will be my Dulcinea in the Channel again and again.
When dancing the tango with your grace and cadence.

I will look stylish and your smile sweet woman ....
When you said goodbye leaving your essence ...
When we said goodbye at the train station ...

Rober Anibal Sanchez Fajardo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario